Différents termes sont utilisés pour décrire les domaines d’interaction entre la science et le public.
Au cours de l’étape initiale de l’étude panoramique de l'alphabétisation scientifique, il est apparu utile d’utiliser les termes les plus courants, par exemple Public Understanding of Science (PuoS, ou compréhension de la science par le public), Citizen Science (science citoyenne) et Science Literacy (l'alphabétisation scientifique) ; or, cet exercice soulève déjà des questions :
J’aimerais vous inviter à faire des commentaires sur la première ébauche de ces définitions de termes, afin de les améliorer et d’arriver à une conception commune. Vous pouvez poster vos commentaires sur Facebook et/ou en rejoignant notre groupe LinkedIn Connect with Science
Définitions (première ébauche)
Citizen Science (CS), - ou science citoyenne
Health Literacy (HL) - ou culture de santé
Public Appreciation of Science (PAS) - ou appréciation de la science par le publicPublic Understanding of Science (PuoS) - ou compréhension de la science par le public
Science Literacy (SL) - ou l'alphabétisation scientifique
Science (and Technology) in Society (STS) - ou la science et la technologie de la science